¿Por qué a los catalanes nos llaman polacos?

Primero tengo que decir que soy catalán y me siento tan español como cualquier otro. Sin embargo, nunca entendí el motivo de relacionar los catalanes con los polacos. Al parecer existen varias teorías. Lo primero que hago para resolver el misterio es consultar en varios diccionarios que tengo por casa, y cuál es mi sorpresa que en el traductor Inglés-Español, al buscar polaco/a pone Catalán. ¡No me lo puedo creer!

La palabra «polacos» aplicada a los naturales de Cataluña es, efectivamente, sumamente despectiva. La mayoría de la gente cree que se trata simplemente de aludir al hecho de que en Cataluña se habla una lengua diferente de la que es oficial en toda España. Sin embargo, parece ser que el origen de esta expresión se remonta a un hecho concreto. El uso de este adjetivo surgió a partir de la guerra civil española en los ambientes castrenses. Hacia los años 70 se popularizó entre la población y en los años 90 ha estado tristemente de actualidad para atacar al pueblo catalán.

Según una de las explicaciones más verosímiles su origen estaría (al parecer) en el paralelismo entre dos hechos históricos casi simultáneos: la ocupación de Cataluña por las tropas franquistas a principios de 1939 (durante la guerra civil española) y la invasión de Polonia por los nazis en septiembre de 1939. Si esta explicación es cierta, quien conozca la actuación de los nazis en Polonia durante la Segunda Guerra Mundial podrá comprender fácilmente el profundo sentido despectivo que encierra la expresión «polacos» aplicada a los catalanes. Sería muy deseable que fuera desterrada definitivamente de nuestro vocabulario cotidiano.

Por lo tanto, que los de fuera de Cataluña nos digan «polacos» es una forma menos agresiva de decirnos «nazis«, aunque se utiliza más como sinónimo de «sometido«, puesto que los polacos fueron los invadidos por las fuerzas nazis. Realmente me entristece mucho tener que escuchar estas cosas. Lo cierto es que parte de la culpa la tienen ciertos partidos de la derecha española que nos han estado atacando de forma completamente injusta durante muchos años. En Cataluña es cierto que hay independentistas, también nacionalistas, pero la mayoría de los catalanes nos sentimos identificados también con la bandera española. Esta es la verdadera realidad que muchos no quieren ver.

Desde mi humilde punto de vista, el sentimiento españolista y el catalanista son perfectamente compatibles. Que nadie olvide que estamos en democracia y esto es un país libre. Todo el mundo tiene derecho a reivindicar sus ideologías, pero siempre con un mínimo de respeto.

Por cierto, descubre todas las mentiras que se han dicho sobre Cataluña.

55 thoughts on “¿Por qué a los catalanes nos llaman polacos?

  1. Obviamente ser polaco no es nada malo, como no lo es ser de ningún otro sitio. Lo que puede molestar a los catalanes( en mi humilde opinión), es la intencionalidad con que se dice. Y dicha intencionalidad sí es despectiva. Ergo, si se nos compara con los polacos en un sentido peyorativo, la opinión de base sobre estos tampoco será muy buena. Si además tenemos en cuenta que ambos territorios, sufrieron los ataques de movimientos totalitarios (nazismo y fascismo). Y a su vez estos colaboraron estrechamente entre si. No es de extrañar pues, que surgieran juicios de valores parecidos entre ambos movimientos, y por «osmosis» entre su población.
    En cualquier caso resulta interesante ver algunos comentarios, en los que se esgrime la costumbre, el ser gracioso, la «amistad», etc. Todo ello con la vana intención de justificarse. La síntesis de ello ( a mi modo de ver claro) sería algo así:
    -¿Te molestas porque te insulto y te llamo despectivamente? ¡Jo tío que raro eres! ¡Pero si yo te respeto mucho! Con lo gracioso y amistoso que es llamarte: catalufo, catalino, agarrados, tacaños, usureros, victimistas, catalán de mierda, etc. Y claro también polacos, gitanos o cualquier otro pueblo o etnia que a priori no tenga mucho «cache». Pero oye no soy racista ni xenófobo eh! Es que tu eres un soso ignorante, que no entiende mis gracias….A si perdón, me olvidaba… y además nazi.
    Pues sí, os pido disculpas porque creo que en general, nos cuesta entenderlo. Pero quién sabe quizás nos llegue un momento de epifanía un día de estos y lo comprendamos.
    Salud y suerte.

    1. Las palabras son insultos si el receptor se siente insultado. En Méjico, a los españoles nos llamen gachupines. Yo tengo 7n amigo mejicano y cuando lo llamo por teléfono le digo «hola, aquí un gachupin llamando» al principio se escandalizaba, decía no digas eso, no digas eso, hasta que entendió que si no es un insulto para mi, pasa a ser solo otra palabra.

      1. Pues no entiendo tu razonamiento … Si te llaman Hijoputa … y te ries, no dejará de ser un insulto. Simplemente a ti te pasará por el forro que te lo llamen o que no, pero no dejará de ser un insulto, repito.

        Si tu amigo se escandalizaba era precisamente porque el sabía perfectament que ellos lo utilizan como insulto. Que a ti te afecte o no, es otro tema.

        Que te llamen gachupin y ti te rias dice mucho de ti. Ojalá todos pudieramos reirnos de los que nos insultan. Mejor irían las cosas. Pero si a mi me llaman Polaco de miera, por ser catalán, se perfectamente cual es la intención. No hay ninguna duda.

    2. Bueno, a mi entender , y despues de haber leido tanto sobre el tema, hay quien se empeña en buscarle explicación, incluso de forma ancestral, politica e incluso con cierto aire de salir ventajoso del tema, por una parte y por otra de algo que es bastante simple; De todos es sabido que la palabra «charnego» la utilizan los catalanes que creen tener esa superioridad,(que ellos mismos se conceden), menospreciando las demas culturas a lo largo de la historia, me refiero solo a aquellos que desprecian a los que ellos entienden como inferiores, llamando «sheñores» a los que entienden que son superiores por el grado de riqueza economica que tengan, no por el grado cultural, contribuyendo a crear distingos y clases entre unos y otros, asi que la palabra Charnego se utiliza de forma despectiva para ofender a los menos favorecidos, por que a nadie se le ocurriria en Cataluña decirle Charnego a un Sheñor por morenito que fuese. Hemos visto en mas de una ocasion en televisión y oido en radio o en directo llamar, referirse, o dirigirse a alguien sobre todo de Andalucia o Extremadura con la siguiente frase despectiva «Charnego de Mierda», pues bien Charnego en Polaco quiere decir «Negro», asi que lo de «Polaco» no es mas que una forma de replica del que utiliza esa «Lengua»; lo de «Polaco de mierda» es mas de lo mismo todo reciproco, ..tu me dices Charnego yo te digo Polaco….no hay nada mas, asi de facil. Tambien habia que preguntar a aquel que le puso el nombre a ese programa de tb3 llamado (Polonia) a ver que significado a querido dar al nombre, tambien podia haberlo lamado Charneguia, pero eso seria fracaso de audiencia.. Piensenlo.

    3. Cześć,
      soy de Toruń y vivo cerca de BCN desde hace más que 26 años. Casado con una catalana y con 2 hijas. En nuestra familia no se habla el castellano. Tengo mucho más contacto con catalanes (quienes consideran mi nacionalidad en absoluto nada negativo) mientras que, con muchisimos españoles, lo tengo dos veces chungo. Alguien como yo os brinda la occasión. Los españoles teneis bastante en común con los alemanes, que tambien utilizan mi nación como palabrota («esto parece Polonia» = desorden total o grán lio etc.). Además que «Polaco» debeís haber importado desde alla, ya que suena a «Polacke», la tipica insulta alemana para nosotros. Y la habeís adoptado sin más. Todos los demás pueblos dicen «Poloneses», hasta incluso los Portugueses. Vosotros oprimeís a Catalunya, los alemanes oprimieron a nosotros. Pero todo se paga algun dia… Por el otro lado, si yo devuelvo la pilota respondiendo «Mustafañol» o algo así, se cabrean que no veas… Sois algo estupidos, igual como vuestros amigos en Berlin y München. No sabeís nada de Polonia o de otros paises, bueno, quizas de la Alemania Hitleriana. En todo caso, si quereís hablar de algo, hablad de vuestra meseta. Però deixant aquesta briva de bandòl, es viu de p. m. a Catalunya.

      Katalończycy i Polacy, dwaj bracia na samej ścieżce.
      Catalans i polonesos, dos germans pel mateix camí.

      Visca!

      1. Menudo odio gastas, amigo, comparando a los españoles con los nazis. Me parece que tienes la cabeza llena de mierda, no serás un tipo muy inteligente y dos semanas en Cataluña en determinados ambientes es como una secta, lo han tenido muy fácil contigo.

        Es una pena que gente como tú haya llegado a España, con la de buenas personas que están deseando llegar a este país y que tengan que venir auténticos radicales sin neuronas como tú, y también mucha pena por tus hijas, en el ambiente de odio que se van a criar.

        Yo tengo dos hijos y no se me va a ocurrir compararles a los catalanes con nada despectivo, porque no todos los catalanes son como los tarados de la familia de tu mujer y ni mucho menos como tú. Los crío en un buen ambiente de respeto y sé que desafortunadamente algún día se toparán con personas racistas y poco tolerantes como tu familia.

        Venga a seguir envenenándote de odio hacía los que no son iguales a vosotros.

  2. ¡No alarmarse! Se comenzó a llamar «polacos» a los catalanes durante la guerra civil española en el frente de Aragón. En una zona de la que se retiraron las brigadas internacionales y que en ese caso estaban formadas por polacos ‘de verdad’, vinieron a relevarles voluntarios catalanes. Como a estos tampoco les entendían les llamaron también ‘polacos’. Esta es la historia.
    Nunca fue despectivo aunque si con algo de guasa.

    Yo, que estudié la carrera en Tarrasa, y que soy de Huesca, siempre les llamé ‘polacos’ cariñosamente y sin intención de faltarles al respeto. Y mis compañeros así lo entendieron y no se molestaron.

  3. En cualquier faceta de la vida la violencia engendra violencia, afortunadamente esta violencia a la que se refiere el hilo es verbal, pero no debe extrañar que si unos señores de determinada zona de España llaman «charnegos» a otros de otra determinada zona, a los catalanes en justa reciprocidad les llamen «polacos», ya sé que el gentilicio no tiene nada que ver, pero seguramente quien o quienes acuñaron esta palabra, se refería a gentes que no hablan castellano, y por tanto, difíciles de entender… Pero que conste una cosa, yo estoy en contra de todo este tipo de palabras peyorativas, que lo único que hacen es enrarecer el ambiente de convivencia entre los ciudadanos de este país, hablen el idioma que hablen, y provengan de donde provengan.

  4. Ejem, eso de que nos ofende que nos digan «polaco», es bastante relativo.

    Es como las palabras sudaca (llamamos así a los sudamericanos), gallego (los sudacas nos llaman así), guiri (llamamos así a los extranjeros), charnego (llamamos así a los nacidos fuera de Cataluña), chinos (llamamos así a cualquier asiático, incluso japoneses), franchutes (llamamos así a los franceses),…

    Lo que ofende es la forma en que te lo digan.

    Personalmente nací en Italia y me considero catalán independentista, así que soy un giri charnego, polaco y gallego, y me la suda que me lo digan… a menos que me lo digan con mala leche.

    En Valencia y en Sevilla me llamaron «catalanufo» porque por la calle, iba hablando con mi mujer en catalán. Que gracia me hacen esos imbéciles, me lo dicen para ofender y en realidad me siento súper orgulloso que me llamen «catalanufo», además suena simpático, como mezclar la palabra «catalán» y «pitufo».

    Me he ido por las ramas, esto que comentas en tu artículo, que aparece en el diccionario Collins que «polaco» es «catalán», es para denunciarlo. O una de dos, el que lo ha escrito es un memo, o tiene muy mala fe. Si no hubieses puesto la foto, no me lo hubiese creído.

    1. A ver Metroadicto, no es cierto que se les llame charnegos a los nacidos fuera de cataluña, ese termino se usa para los que tienen padre (por ejem.) andaluz, o de otro sitio de fuera de cataluña, y la madre catalana, o al reves, el hijo de ambos seria un charnego. Por otro lado, si eres italiano e independentista catalan, digo yo que tambien habria que inventar un termino para eso porque al menos raro es, si no se ha inventado ya es porque no creo que haya nadie mas asi.

    2. Haha, que divertida la discusion…
      Hay una cosa interesante en la penisula balcanica del sur (Albania, Bulgaria, Macedonia y Grecia) la palabra «catalan» es uno de los mas fuertes insultos de la region. Hasta la p…a wikipedia pone referencias:

      «La presencia de la Compañía dejó una huella en el folclore y las leyendas populares de las diferentes regiones donde pasaron (área Balcánica y Grecia). Cabe decir que parte de este sustrato ha llegado hasta la actualidad y que gran parte de este (si no todo), debido a la devastación provocada por los almogávares, es de carácter negativo.

      De la región de Tracia nos llega el refrán: que la venganza de los catalanes caiga sobre ti. En Bulgaria las expresiones «Catalán» e «Hijo catalán» significan «hombre malvado, sin alma, torturador». Esta mala fama llegó a trascender los límites del folclore para influir en poetas, como Ivan M. Vazov, que en el poema Piratas, publicado por primera vez en 1915, cita a los catalanes junto a los turcos como los mayores opresores de la nación búlgara.
      En Tesalia la expresión «¡Eres un catalán!» era proferida como insulto hasta finales del siglo XX.
      En la región de Parnaso se recogió el refrán: «huir de los turcos para caer en los catalanes».
      En la isla de Eubea se sabe que en la primera mitad del siglo XX la palabra «catalán» era proferida en la región de Káristos como insulto y se tiene documentada la utilización de una forma aberrante de esta palabra como renombre sarcástico:
      «Cataloi. Mote de un campesino desocupado del pueblo de Pirgos, en la región de Káristos (…) A veces se da a aquellos a quienes se quiere insultar».
      En Hipatia (Patras, capital del Ducado de Neopatria) todavía están presentes muchas maledicencias, leyendas y canciones.
      Acerca de la toponimia en el cercano pueblo de Miles hay un arroyo que lleva por nombre Catalán.
      Refranes y dichos:
      «Que te vea bajo la espada de un catalán»
      «El griego se lavaba y el catalán se enmerdaba», en referencia a la suciedad de los catalanes (dicho que es muy utilizado, en toda Grecia, para describir a los catalanes).
      En referencia a la irreverencia de los catalanes hacia la religión, encontramos diferentes ejemplos:
      «El catalán come carne incluso en Viernes Santo»,
      «Ayuna como el catalán», para referirse a quien no ayuna.
      En el cancionero popular también están presentes diferentes ejemplos:
      En la balada popular La maldición de la abandonada, entre las calamidades que desea la protagonista a quien le ha abandonado aparecen los siguientes versos:
      «Que caigas bajo espadas francas y en manos de catalanes
      que te aten las manos con unas esposas y te estrujen el cuello con un garrote».
      En Albania, el Katalan és un ogro legendário que vive en el bosque y cuya mención se utiliza para espantar a los niños tozudos.

      1. Interesantísimo!! Soy del Caribe y estando en Madrid, en un restaurante con una amiga sudamericana, ella se malhumora porque oye a un camarero, refiriéndose a nosotras como sudacasyo no me imaginaba q era una ofensa y me llamó la atención cuando entra en cólera mi amiga! Me reí mucho y le dije: en mi isla le dicen : “ gallegos”, también “el gaita” a todos los españoles, excepto a los canarios q le llaman “ isleños”. Los demás, todos en el mismo saco. no se si se ofenderán o no , a mi me da un bledo! Eso también depende del tono!

  5. Vaya mierda de diccionario! Eso no puede estar en el de la RAE. Soy Aragonés y coincido contigo que es una basura de expresión que debería desterrarse. Desgraciadamente de vez en cuando siempre hemos de oír a estúpidos que hacen uso de ella. Un saludo.

  6. Es una pena que en pleno siglo XXI nos encontremos con expresiones tan mediocre y personas tan estúpidas. Es una lástima crear diferencias entre nosotros e insultar de manera tan gratuita. Utilizar expresiones como ésta sólo es de personas irrespetuosa y sin sentido común. Me entristece ver tanta falta de empatía.

  7. Por lo que yo sé, el uso del término (o insulto) es mucho anterior. El marido de una tía mía, de Lorca, eran los «polaqueros» porque parece que la casa donde vivían había sido construida o ocupada durante muchos años por una familia de catalanes o de origen catalán. También hay que decir que a mediados del siglo XIX, uno de los levantamientos militares independentistas que hubo (sí, hubo levantamientos independentistas) se hizo con la participación de mercenarios húngaros y polacos. No digo que venga de aquí pero es una posibilidad.

  8. Claro, escribiste esto hace mucho tiempo pero no puedo decir nada al encontrarlo. Me siento obligado a decir que basas su opinión en el desconocimiento de la historia.

    >Si esta explicación es cierta, quien conozca la actuación de los nazis en Polonia durante la Segunda Guerra Mundial podrá comprender fácilmente el profundo sentido despectivo que encierra la expresión “polacos” aplicada a los catalanes. (…) Por lo tanto, que los de fuera de Cataluña nos digan “polacos” es una forma menos agresiva de decirnos “nazis“

    ¿A qué se refieres exactamente? Me parece que a una repugnante propensión que consideras verdadera. Y me entristece mucho, creo que más que se puede imaginar, que esta mentira de que polacos colaboraban con el invasor nazi esté tan popular en todo el mundo, incluso la gente española y catalana.

    Al contrario que lo que tuvo lugar en otras países, en Polonia casi no fue colaboradores. Y no me digas que lo significa que fueron unos – sí, pero para la mayoría abrumadora la segunda guerra fue literalmente el fin del mundo. Nuestra capital fue destruida después después de una insurrección (y estoy seguro que no has oído sobre el Alzamiento de Varsovia y sus consecuencias), nuestra intelligentsia matada en su «Intelligenzaktion», campos y ciudades fueron borrados de la faz de la tierra, la lengua y cultura polaca perseguida y destruida. No hace mucho tiempo desde cuando lo ocurrió, vive la gente que lo recuerda – ¡y ahora ellos, sus hijos, nietos y bisnietos de ellos y de los que han sido matados oyen esto!

    Dame ejemplos, por favor, porque todo lo que sé yo contradice lo que dices tú. Si no puedes, por favor, deja de decirlo. Porque me parece que todo lo que «sabes» es en realidad un ejemplo de no saber mucho (y no me extraña – ¿qué pueden saber los españoles sobre la historia de Europa Oriental?)

  9. Soy independentista catalán y estoy muy orgulloso de ser charnego, catalufo, catalanazi, polaco y no me duele nada. Si digo que los españoles son fachas, nazis (por decir algo) os duele mucho. Salud y independencia.

    1. Salud e independencia. No te vendría mal un poco de cultura.
      Lo de polaco viene de los nativos de Polonia que iban en el ejército napoleónico durante la guerra de la independencia. Tenían fama de violar y saquear las ciudades conquistadas. De ahí que los catalanes sean nacidos de esas violaciones. Totalmente despectivo.
      Ya está bien de echar la culpa a Franco hasta de lo que no hizo.

      1. Franco hizo el mayor de los males al pueblo Español, se sublevó, fue un traidor ante la patria y sus hermanos, inició una guerra que duró 3 años, trajo miseria de todo tipo en la misma y tras ella, una dictadura (si, una dictadura REAL) durante mas de 35 años, un retroceso cultural y económico que aún seguimos arrastrando si nos comparamos con otros países europeos, fue el único dictador del siglo pasado (en los mismos años más o menos) que murió de viejo en lugar de ser condenado y ejecutado por sus grandes crímenes.
        No es ser de izquierdas o de derechas, es simplemente estudiar la historia, sin más.
        Fue un traidor, un asesino, apoyó a los fascistas y nazis (a raíz de ello provocó que España no pudiera entrar en la Unión Europea en su momento porque fuimos rechazados)… un ASESINO Y TRAIDOR A SU GENTE Y PATRIA POR MUCHO QUE LE LLAMARÁN EL CAUDILLO.

  10. El termino polaco no proviene de la guerra civil y poco tiene que ver con los nazis, se empezó a llamar polacos a los políticos catalanes de finales del XIX porque era chascarrillo madrileño, estaban los turroneros(los que iban al congreso solo por la pasta, el turron) y los polacos que era la gente más exaltada a la hora de ir a la capital(por ser sede del gobierno) a pedir por lo suyo, normalmente motivos religiosos y no geograficos, estos «insultos» vienen en los diccionarios de la epoca, que a su vez viene de la división en los teatros de la época donde los polacos eran las entradas más asequibles y por tanto el área más ruidosa.

  11. Sobre lo del Collins. Creo que es una tontería llevarse las manos a la cabeza por que un diccionario recoja ese significado. Al fin y al cabo, un estudiante extranjero de español acabará encontrándose con la palabra y mal diccionario será el que no la recoja, aunque no guste.

  12. Hola, soy catalana de nacimiento…pero desde los 22 años vivo fuera y eso me ha hecho ser más objetiva, ahora me he mudado por motivos laborales a Sevilla, y me encanta la gente de aquí lo que empaliza con los catalanes, el otro día una señora, me pregunto, nena porqué llaman polacos a los catalanes? Yo… Con una sonrisa… Ni idea, después, de lo que estáis comentando… Creo que seguiré diciendo lo mismo. Adeu. :))

  13. Por lo que sepa yo, estas comparaciones con Polonia y lo polaco era un resultado de la identificación destacada de una mayor parte del movimiento catalanista en sus inicios (1880 – 1890) con la historia del reino de Polonia. Este pais entre 1772/1795 y 1919 no tenia más un estado propio por haberlo perdido al transcurso de las «particiones de Polonia», es decir, ocupación por sus vecinos Prusia, Rusia y Austro-Hungaria. Los polacos como nación consciente sobrevivian siendo subditos de poderes extranjeros. Desde el punto de Vista catalanista, la semblanza era obvia. La repetición perpetúa de esta comparación historica dió resultado a la insulta.

    Hay que tener en cuenta que una insulta catalana reservada a los demás espanoles tiene origen polonés. El «charnego» provenia de «czarny» (negro en polaco), cuyo genitivo és «czarniego». Se supone que los poloneses llamaban a los catalanes «negros» en contactos comerciales en tiempos historicos.

    Yo soy sajon, mi mujer es catalana. No hablo polaco, pero ruso (ambos se parecen bastante). No sé si esto es la verdad, solo que me lo contaron asi.

  14. Vete a saber cual es su origen, pero que tiene que ver con el fascismo no cabe duda, porque a mi me lo dijeron hinchas del Valencia y un facha cuando me fui a vivir a valencia desde Barcelona. La política y el fútbol dan asco y cuando los juntas aun más. Cuando salí del instituto años mas tarde un amigo de un amigo empezamos a debatir el tema y lo mismo, el tío acabo chillándome en pleno centro comercial la barbaridad que los catalanes les habían robado la bandera a Aragón! Es de locos e ignorantes..

  15. Hola. La culpa del desprecio de los españoles hacia los catalanes ha sido provocado por los nacionalistas catalanes. Si los que sois catalanes y os sentís españoles creéis que es al revés os tienen totalmente engañados. Saludos de una española que no desprecia a nadie que no le dé motivos.

  16. Saludos! Yo he vivido en Barcelona unos años. Y al desplasarme a Madrid, me llamaban polaco y no soy ni siquiera español.

    Creo que a ellos les llaman gatos. Y lo que dicen es que fué por una heroisidad de un soldado de Madrid. Faltaría más.

    He oído de un ansiano soldado republicano catalán que lo de Polaco es porque un ministro de Franco, dijo que le problema catalán se podía solucionar como con el polaco: con campos de concentración y cámaras de gas.

    adios Me retiro con Ramiro. 🙂

  17. A lo catalanes les llaman «polacos» sencillamente porque tienen la fea costumbre (una costumbre arraigada y de muy malísima educación) de ponerse a hablar en catalán en cuanto hay dos catalanes, dejando en fuera de juego al resto de los contertulios que no son de Cataluña. Así consideradas las cosas, claro, se entiende que para contraatacar, los demás les digan: ¡eh, chavales, dejad de hablar en polaco y hablad en español, que os entendamos los demás! Que es una falta de respeto hacia el resto el no querer haceros entender.

    Es sencillamente por esto. NO hay nada más.

    1. A los meseteros los catalanes les llaman “xarnegos” sencillamente porque tienen la muy fea costumbre de creerse superiores al resto del mundo (a demas de que parecen, lo siento, moros todos) y de obligar siempre a todos los demas a hablar en castellano de las castillas. Tambien los espas que viven aqui en Berlin requieren el cambio linguistico inmediato con una impertinencia que te deja perplejo.

      Tener identidad propia, cultura y lengua propia NO es ninguna falta de respeto hacia el resto. Si que es falta de respeto muy grave el no querer aceptar este hecho.

  18. Querido coycabuto,
    Después de esta «Masterclass»( palabra Polaca supongo ya que no es española),sobre mal gusto y «savoir faire» ( otra palabra supuestamente polaca) expresada en estas cuatro rayas mal puestas y llenas de dudosas intenciones, se deriva la conclusión de que, si te vas a Inglaterra y dos nativos ingleses hablan en inglés entre ellos con una tercera persona española en el grupo, es de una muy malísima educación y mal gusto. Lo mismo se aplica a un Italiano en Alemania o a un Sueco en Russia.
    Que mal gusto! Que falta de modales y fastidiosos somos los catalanes por hablar de forma normalizada nuestra lengua nativa! Soy catalana, y hablo fluidamente cuatro idiomas: Catalán, Castellano ( o Español para que me entiendas si el término Castellano és demasiado Polaco), Ingles y Griego. Chapurreo otras 5: Francès, Italiano, Holandès, Sueco y Turco. Hace años que vivo fuera de España y nunca me he sentido ofendida de que en qualquier país no me hablarán en catalán o español. Si a caso me sentí ridícula yo de no poder entender a las gentes locales.
    Particularmente si estoy en un grupo de gente en mi tierra nativa ( Aka, Catalunya), me dirigiré en catalán a cualquier otro miembro, a menos que sepa seguro, que, alguna de las partes, no habla ni entiende mi idioma; caso en el que, si fuera conveniente, me dirigiría en español, Inglés o cualquier lengua que estuviera en mi mano con el fin de hacerme entender.
    Ignorancia, publicidad franquista y de exclusión étnica nos sobra señor mío. A ver si viajamos un poco ( físicamente ( hoy en día existe algo llamado «low cost» Airlines en las que puedes volar a Polonia por el Mismo precio que vale una entrada al cine) o a través de la literatura e internet ( que no sólo estar para ver pornografía gratis) y nos abrimos un poco de miras.
    Salut!

    1. Sí señora. Yo también he vivido fuera y me he dirigido a cada persona en el idioma que creo que me puedo comunicar y me va a entender y si es a varias en el que sé que es conocido por la mayoría. Aunque a veces inconscientemente me sale el mío materno, pero sin mala intención. Y claramente el catalán es un idioma y para algunas personas el materno. Al igual que el español o castellano o el inglés y demás… creo que hay gente que todavía piensa que los catalanes tienen la obligación de hablar en el idioma que queramos el resto de los españoles y por otro lado, la gente que tiene la facilidad de hablar dos idiomas españoles ante esta forma de pensar, a veces, malintencionadamente lo utilizan para fomentar este pensamiento y enfrentarnos. Qué infantilada por ambas partes. Me quedo con mis hermanos y compatriotas catalanes adultos que entienden las cosas como son en realidad y respetan a los demás. Bon dia a tutom de un gato madrileño del Real Madrid.

  19. Completamente de acuerdo con coyicabuyo.
    Los catalanes en conversaciones de grupo (una comida, una boda , una espera en una cola, etc…donde hay personas hablando todos en español, de repente se ponen a hablar entre ellos, dejando a la persona o personas un poco fuera de juego.
    Puede ser innato, pero demuestran muy poca educación. La realidad es que muchos catalanes son por cultura muy desagradable se irrespetuosos.
    A mí la verdad mesa mucha vergüenza ajena verles silbar el himno español en un partido de fútbol, por cierto , himno de muchas estrellas de su propio equipo.
    Bueno , al cava me han hecho un flaco favor, pero a muchas empresas de su región se lo están haciendo.
    Ellos sabrán, cada vez la gente siente no odio ni rencor , sino pura indiferencia.

  20. Es curioso cómo la gente le da vueltas a los temas y se cree lo que quiere… y lo defiende a capa y espada cuando en muchas ocasiones se da cuenta de que durante mucho tiempo se ha estado en un error.

    Las cosas son más simples de lo que parecen muchas veces. Yo no sé si las historias de la guerra civil que aquí cuentan algunas personas son ciertas o no. Lo que sí sabe todo el mundo es que la Historia suele ser interpretativa de hechos escritos que a su vez pueden estar subjetivizados y nunca he visto en ningún documento histórico en el que a los catalanes se les llamara polacos en la guerra civil, con la excepción de opiniones en internet.
    Lo que sí puedo dar es mi testimonio de lo que yo he vivido y al igual que se utiliza Cuenca aleatoriamente para varias expresiones por su sonoridad, no destacabilidad en nada en concreto y/o “rareza”, lo de polaco se utiliza despectivamente del mismo modo además de la alusión a que hablan diferente y no se les entiende. Esto es mi punto de vista y desde luego no lo comparto, ya que amo Cataluña, a su buena gente, respecto su idioma que entiendo en su mayoría y me gustaría poder hablar más fluidamente y nunca he tenido ningún problema en esa tierra tan grande y sin la que no se entiende nuestro rico país. Cordialmente, un madrileño gato seguidor del Real Madrid.

  21. Amigo, tu opinión es muy respetable, pero es del todo errónea.
    Llamar a los catalanes polacos no viene de la Guerra Civil ni de la Segunda Guerra Mundial, y ni mucho menos viene del interior de Cataluña ni la inventaron los charnegos que hemos vivido allí.
    El llamar polacos a los catalanes tiene un origen mucho más antiguo, basado en un dialecto extraño que no comprendían en las regiones limítrofes, como, por ejemplo, Aragón.
    Llamaros polacos viene de la Guerra de la Independencia, cuando todavía no existían los fascias ni los nazis.
    En el ejército francés que invadió Aragón y puso sitio, por dos veces, a Zaragoza iba un fuerte contingente de soldados polacos, aliados de Napoleón: la Legión del Vístula, y, lógicamente, hablaban polaco. Esta lengua era ininteligible para los aragoneses, igual que el catalán, y de ahí empezaron a comparar ambos idiomas y a llamar, como de guasa, polacos a los catalanes.
    Fue algo espontáneo y no tiene ningún orinen político y menos discriminatorio, como sí lo tiene la expresión charnego.
    La Legión del Vistula combatió en otras regiones, como, por ejemplo, Andalucía. Pero aquí, al no tener roce con los catalanes, por no haber límites regionales comunes y viajar poco la población en aquellos tiempo, no se les llama polacos nada más que a los polacos.
    Si los independentistas catalanes tenéis un fuerte complejo de inferioridad, así como una fuerte dosis de infantilismo, y veis fantasmas y enemigos por todas partes, es asunto vuestro.
    No os sintáis reprimidos porque os llamen polacos cuando, dentro de vuestra propia región, viven miles de españoles a los que consideráis extranjeros e invasores y llamáis maliciosamente charnegos.
    Un saludo.

    1. Soy Catalan, y no entiendo ni una palabra de polaco. Te aseguro que no se parecen en nada.

      Me pondría a contestar, ahora que tengo tiempo, uno por uno todos los comentarios que hay aquí … pero no creo que valga la pena.

      Unos defendiendo lo indefendible, otros sacando historias de guerras que han oido, otros mezclandolo todo a fin de buscar una defensa de su intolerancia, otros hablando de polacos que ayudaban a los nazis …

      nada, que llevo un rato riendo y solo queria que los supierais.

      La incultura ayuda a la intolerancia, y la intolerancia a la violencia (al nivel que sea, verbal, fisica, …). Y cuando digo incultura no lo digo despectivamente, simplemente es eso , falta de cultura.

      Cuando alguien se siente atacado por que no entiende una lengua, eso es incultura. Cuando alguien se siente insultado por algo que no entiende, pero en vez de buscar una respuesta simplemente contraataca, eso es incultura. Cualdo alguien es incapaz de comprender que hablar dos idiomas nativamente és mejor que hablar uno, eso es incultura. Cuando alguien quiere que dejes de hablar un idioma y hables otro, simplemente por que no te entiende, eso es incultura.

      Seguiría un buen rato … pero dejaría de seguir leyendo y riendo, así que lo dejo aquí.

      Un saludo.

  22. Hola! Me ha gustado tu explicacion. Yo tenia entendida otra cosa. Pero antes de nada decirte que entiendo tu frustacion. Yo he trabajado en cataluña y baleaRes ( en los 80)
    Y me esforce en aprender el catalan. Y jaamas tuve ningub problema. Si el catalan (el idioma) se diese como asignatura en los colegios de toda españa de forma obligatoria igual que se imparte el castellano . no habria diferenciad entre españoles. Pero claro. A los catalanes, vascos,gallegos… Se les obliga a aprender el castellano y la lengua de la comunidad que toque. Si hicieramos eso nadie se podria sentir diferentr. Por que no se sentiria nadie diferente. Y lo de polacos es por la invassion nazi. Hay una region polaca que se llama la catalonia

  23. La realidad es que procede de la entrada de tropas napoleónicas en la región catalana, donde tuvieron presencia varios batallones polacos. Nadie sabía al comienzo de dónde procedían éstos, y después pasó a generalizarse el uso de el término «polaco».

    La otra versión otorga mucho más dramatismo pero ciertamente viene de aquí la expresión.

  24. A los catalanes se les llama polacos cuando Napoleón intenta invadir la zona de Cataluña con las tropas polacas. Dichos soldados se follaron a todas las putas. Nacieron muchos chicos/as que eran hijos de los soldados polacos. De ahí que a los catalanes se les llame a los catalanes polacos.

  25. Un tema interesante y desgraciadamente de candente actualidad. Es triste, pero sigue habiendo gente en este país que continúa insultando a otros por sus ideas, su origen, su género, etc. Ignorando que esos insultos sólo les degradan a ellos mismo

  26. No sé yo que estaba buscando y me ha salido esta página, en la que he encontrado muchos temas interesantes. Entre otras cosas, he podido constatar el grado de inferioridad que tienen una inmensa mayoría de españoles, cosa que entiendo perfectamente. Me encanta imaginarlos hablar mientras la bilis rezuma por la comisura de sus sucias bocas. Gracias a este hatajo de maleducados, ignorantes, rabiosos, holgazanes y borregos mentecatos, cada vez somos más los catalufos polacos orgullosos de serlo. Y lo escribo en vuestro idioma, porque sé que gracias a vuestra supina ignorancia, jamás podréis entender el mío.

    1. Queridos amigos catalanes. No penséis que la opinión de unos pocos españoles, es la de la inmensa mayoría, porque es al contrario. Yo soy gallego y entiendo el catalán hablado y escrito. Hasta lo sé hablar relativamente bien.

      No sabía que alguna gente os llamaba polacos. De hecho, lo supe al buscar la razón del nombre del programa Polonia. En cataluña se jugaba a un juego y al que perdía le llamaban «gallego», obviamente con intención de insultarlo. No hay que dramatizar.

      Mira, Mario. No es inferioridad, es despecho. Un poco de empatía y lo entenderás perfectamente. El mismo Puigdemont se sintió despechado cuando tras defender que una Cataluña independiente sería acogida en la UE con los brazos abiertos, le dijeron que no, inmediatamente respondió que los Catalanes ya no querían pertenecer a la UE.

  27. A los catalanes les llaman polacos, porque los fascistas comparaban o vinculabana al pueblo catalán, con lo que ellos pensaban que era escoria judia. Que fue mascarada en Polonia. Al igual que el pensamiento de q los catalanes son todos unos avaros, también derba de vincular al catalán con el judío. Lo que me hace gracia, es que siendo tan evidente, los supuestos españolistas, ignoran premeditadamente que a Cataluña se la quiere solo por lo que se le pueda sacar, porque como personas, ya vimos como se les los trato el 1 de octubre. Para muchos españoles los catalanes son, Ellos, sexto y último tiempo verbal. Con dicho conceptos os dejo a los supuestos demócratas españoles, que en realidad sois antisemitas, con la escusa de la creación o promocion y defensa de España, lo que hacéis es que la iglesia que nos cond
    Eno mantuvo más de mil años a la población a la oscuridad y la kignoranci, ya que para la plebe era delito leer,.

  28. Me he leído como 15 comentarios (el primero es de 15 mayo 2013).
    Les hay “insufribles, ridículos, nacionalistas ( la mayoría ignorantes y babosos; hasta tal punto que uno propone que todos los españoles hablemos todas las lenguas del territorio. ¿También los dialectos?); y luego hay otros comentarios perfectamente DATADOS que nos dicen que es un dato histórico y nada peyorativo (que por cierto, los españoles de “esta parte de españa”, en su gran mayoría, cuando usan la palabra “polaco” no la usan de manera peyorativa.
    Bueno, pues estos ultimos comentarios los despreciamos y nos quedamos con el “baboseo” de los otros para seguir flagelando y, como decia uno, esperando que llegue un día en que al fin podamos celebrar la independencia (por cierto, sí ese día llega, que sepan los independentistas que lo que celebraran será “el sometimiento del 65% de los habitantes de un territorio por el 35% restante. Esté 35% es exactamente lo que es el “Pueblo/Nación catalán ahora mismo”.
    Pero lo verdaderamente interesante, y a la vez desagradable, es ver a través de los anteriores 39 comentarios la degradación mental hacia la que nos dirigimos.
    Por favor, que eliminen el Ministerio de Educación y todas las Entidades relacionadas con el “pensamiento”. Son inútiles y no dan resultados positivos. Gracias.

  29. No se si tendrá que ver Me ha resultado curioso comprobar que catalanes y polacos comparten himno anti totalitarismo. Ya que “La Estaca” de Lluis Llac, es también el himno del movimiento polaco Solidarnosc.

  30. Viva Polonia y los polacos! el primer pueblo que tuvo el valor de enfrentarse a la dominación de los nazis, tierra de mentes brillantes como Nicolas Copérnico, Fryederic Chopin, Maria Curie, etc, que resistieron al nacismo y sus campos de muerte, tambien al comunismo de Stalin y sus Gullacs, que orgullo siento cuando me dicen Polaco!!!

  31. Soy polaco y vivo en Polonia. Conozco el significado en español del término ‘polacco’ en el contexto de los catalanes, y me complace saber que este término se usa ahora no como un elemento disuasorio. No tengo nada en contra si alguna gente nos hubiera llamado ‘Catalenes’ – Barcelona es muy popular en Polonia…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *